segunda-feira, 5 de fevereiro de 2018

10 EXEMPLOS DE ORAÇÕES ADJETIVAS INTRODUZIDAS POR 'QUEM' DA BÍBLIA COTEJADAS COM A VULGATA

O pronome relativo 'quem' reporta-se sempre a um termo antecedente explícito ou implícito e este deve invariavelmente referir a uma pessoa ou coisa personalizada. É de notar ainda que o relativo 'quem' vem precedido de preposição mesmo quando for objeto direto (objeto direto preposicionado), havendo exceção apenas quando exercer a função de sujeito.

Exemplos extraídos da Bíblia Sagrada (João Ferreira de Almeia, Revista e Atualizada):


"Disse-lhe ainda o anjo do Senhor: Concebeste e darás à luz a um filho A QUEM chamarás Ismael, porque o Senhor te acudiu na tua aflição" (Gênesis 16,11).

["Ac deiceps ecce ait concepisti et paries filium vocabisque nomen eius Ismael eo quod audierit Dominus adflictionem tuam" (Gênesis 16,11)].

* * *


"QUEM tiver coito com animal será morto" (Êxodo 22,19)

["Qui cojerit cum jumento morte moriatur" (Êxodo 22,19)].

* * *


"As vestes do leproso, EM QUEM está a praga, serão ragadas, e os seus cabelos serão desgrenhados; cobrirá o bigode e clamará: Imundo! Imundo!" (Levítico 13,45).

["Habebit vestimenta dissuta caput nudum os veste contectum contaminatum ac sordidum se clamabit" (Levítico 13, 45)].

* * *


"Disse o Senhor a Moisés: Toma Josué, filho de Num, homem EM QUEM há o Espírito, e impõe-lhe as mãos" (Números 27, 18).

["Dixitque Dominus ad eum tolle Josue filium Nun viro in quo est spiritus et pone manum tuam super eum" (Números 27,18)].

* * *


"Nunca mais se levantou em Israel algum como Moisés, COM QUEM o Senhor houvesse tratado face a face" (Deuteronômio 34,10).

["Et non surrexit propheta ultra in Israel sicut Moses quem nosset Dominus facie ad faciem" (Deuteronômio 34,10)].

* * *

"QUEM tem ouvidos para ouvir ouça" (Mateus 13,9).

["Qui habet aures audiendi audiat" (Mateus 13,9)].

* * *


"Ora, o traidor tinha-lhes dado esta senha: Aquele A QUEM eu beijar, é esse; prendei-o e levai-o com segurança" (Marcos 14,44).

["Dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducite" (Marcos 14,44).

* * *


"O homem DE QUEM tenham saído os demônios rogou-lhe que o deixasse estar com ele; Jesus, porém, o despediu..." (Lucas 8,38).

["Et rogabat illum vir a quo daemonia exierant ut cum eo esset dimisit autem eum Jesus..." (Lucas 8,38)].

* * *


"E QUEM me vê a mim vê aquele que me enviou" (João 12,45).

["Et qui videt me videt eum qui misit me" (João 12, 45)].

    * * *


"O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, A QUEM vós matastes, pendurando-o num madeiro" (Atos 5,30).

["Deus patruum nostrorum suscitavit Jesum quem vos interemistis suspendentes in ligno" (Atos 5,30)].

Paulo Barbosa

Nenhum comentário:

Postar um comentário