terça-feira, 31 de dezembro de 2013

NOTÍCIA EM LATIM

De laophoro e via deverso

Die dominica, XXII mensis Decembris (vel, more antiquorum, lunae die, a.d. XI kal. Ianuarias), in via Brasiliensi nomine "Regis Bittencourt" quae inter urbes Flumen Ianuarii et Curitybam interest magna calamitas facta est. Laophorum vehens LIV viatores, cum prope oppidum Sanctum Laurentium a Monte in provincia Sancto Paulo esset, e via devertit atque in clivum lapsum est. Saltem XIV viatores perierunt et XXXII vulnerati sunt. Gubernator laophori dixit 'repente sibi gubernationem defuisse'; alii vero dicunt 'eum gubernantem dormivisse'; quidquid est, is de homicidio involuntario accusatus est.

Scripsit Villelmus Brasiliensis - 24/12/2013 18h20

segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

EX FUMO DARE LUCEM


EX FUMO DARE LUCEM, PRODUZIR A LUZ A PARTIR DA FUMAÇA, uma expressão da Ars Poetica (143) obra do poeta romano Horácio, é a inscrição que se encontra na fachada da Imperial Companhia para a Iluminação da Cidade do Rio de Janeiro, situada na Avenida Presidente Vargas. Era aí uma fábrica de gás, iniciada sua construção em 1852 e terminada dois anos depois, encarregada da iluminação pública e privada a gás na Cidade do Rio de Janeiro.

Maiores informações sobre a Fábrica de Gás, veja aqui:


Paulo Barbosa.

domingo, 29 de dezembro de 2013

O LATIM NO DÓLAR



As notas de dólares, dinheiro norte-americano, possuem duas inscrições em latim, a saber:

ANNUIT COEPTIS, expressão tirada da Eneida (livro IX, linha 869), obra do poeta romano Virgílio, onde se lê:  Iuppiter omnipotens, audacibus adnue cœptis =  Ó onipotente Júpiter, favoreça meus ousados empreendimentos. Nas notas de dólares a expressão significa: "(Que Deus) aprove nossos empreendimentos", ou seja, que Deus ajude os empreendimentos do povo americano. O verbo latino annuo significar anuir, aprovar, ajudar e coepta significa empreendimentos, feitos, realizações.

NOVUS ORDO SECLORUM, expressão também tomada de Virgílio, da quarta Écloga, e que se traduz por A NOVA ORDEM DOS SÉCULOS, que, neste contexto significa o início da nova era americana. O seclorum, genitivo plural de seculus, em vez de seculorum, é devido ao ajuste que se deve por ser os versos em hexâmetros. 

Paulo Barbosa.

"NON PLUS ULTRA": A SUA HISTÓRIA

Narra-nos, pela primeira vez, o poeta Píndaro (522-445 a.C.) em um de seus poemas que o semideus Hércules construiu as duas colunas do estreito de Gibraltar e nelas mandara figurar esta frase para advertir aos marinheiros do Mediterrâneo que não fossem além, ou seja, para lhes persuadir de que ali era o fim do mundo. Tais colunas seriam, então, o NON TERRAE PLUS ULTRA = NÃO HÁ TERRAS MAIS ALÉM.

No século XVI, entretanto, o Imperador do Sacro Império Romano, Carlos V, herdando as colônias espanholas de seus avós, alterou a expressão para PLUS ULTRA = MAIS ALÉM, passando a ser o lema nacional da Espanha e figurando, até hoje, no brasão de armas espanholas. Com esse lema o Imperador objetivava demonstrar que seu império era dinâmico e cosmopolita. 

Hoje, usa-se o NON PLUS ULTRA para se descrever algo muito grande, superlativo, que é o máximo ou que algo melhor não pode acontecer. 

Paulo Barbosa.

quarta-feira, 11 de dezembro de 2013

EXPRESSÕES LATINAS DE VERBO + LEGEM

Alguns verbos latinos formam com o substantivo Legem (acusativo de Lex, lei) expressões variadas e muito usadas na área do direito. Tais verbos são: condere, constituere, dare, dicere, ferre, figere, incidere, perferre, promulgare, rogare, sancire, sciscere, scribere, conservare, abrogare, antiquare, derogare, obrogare, subrogare.


Legem condere = redigir uma lei ou compor uma lei.

Legem constituere = determinar uma lei, constituir uma lei.

Legem dare = dar uma lei, conceder uma lei a alguém.

Legem dicere = ditar uma lei, dizer uma lei em voz alta para que outro a escreva.

Legem ferre = propor uma lei ou estabelecer uma lei.

Legem figere = afixar uma lei, pregar em lugar visível uma lei.

Incidere legem = gravar a lei no cobre ou esculpir a lei no cobre (antes de afixá-la).

Legem perferre = ordenar que a lei proposta tenha vigor, eficácia, valia.

Promulgare legem = publicar a lei, fazer a lei conhecida de todos.

Legem rogare = é apresentar a lei ao povo pedindo ou rogando que este a aceite e aprove.

Legem sancire = é estabelecer a lei, firmá-la, torná-la inviolável ou sagrada, porque era a lei levada ao tempo de Saturno.

Legem sciscere = é aceitar a lei ou aprová-la.

Legem scribere = é escrever uma lei ou estabelecê-la.

Legem conservare = observar a lei.

Legem abrogare = é tirar uma lei depois de aprovada e passada mediante outra lei contrária.

Legem antiquare = é anular uma lei por votação antes, porém, de entrar em vigor e ter passado.

Legem derogare = é anular somente uma parte de uma lei, um capítulo ou inciso.

Legem obrogare = é propor uma lei contrária à primeira.

Legem subrogare = é variar a lei, é mudar alguma parte de uma lei.

Paulo Barbosa.

HOMO TRIUM LITTERARUM, O HOMEM DE TRÊS LETRAS


O LADRÃO em Plauto era chamado HOMO TRIUM LITTERARUM, homem de três letras, e isto porque este substantivo - ladrão -, em latim, só possui três letras: FUR

Paulo Barbosa.

terça-feira, 10 de dezembro de 2013

'AGER E AGGER' EM LATIM

AGER e AGGER são dois substantivos latinos diferenciados apenas por uma consoante, a g, mas de significados totalmente diversos.

AGER é o campo de lavoura, ou seja, o campo preparado para o plantio de alimentos. Também pode significar as terras que são contíguas a uma cidade qualquer.

AGGER, por sua vez, tem variados significados, podendo ser:

   1. Monte de pedras, terra, areia, troncos de árvores, estacas, etc., próprio para fazer trincheira ou muro.

   2. Significa também a mesma trincheira ou tapume.

  3. Terrapleno, ou seja, terra levada para algum lugar com a finalidade de torná-lo plano. É o mesmo que terraplenagem.

   4. Entulho ou monte de material destinado a tapar fossos.

   5. Eminência ou terreno elevado de grande tamanho.

Paulo Barbosa.

DOUTO, ERUDITO E PERITO: QUAL A DIFERENÇA?

O douto, o erudito e o perito são pessoas que possuem talentos intelectuais, conhecedoras de conceitos e coisas mais que o simples homem culto e ou o estudado medianamente, mas entre os três há as seguintes diferenças:

O DOUTO, do latim 'DOCTUS', é o homem sábio, é o que recebeu instrução esmerada de outra pessoa, um mestre, e que, portanto, é esclarecido nas ciências ou em uma dada ciência. Deste adjetivo provém o substantivo 'doutor', em latim 'doctor', aquele que recebeu conhecimento ilustrado sobre alguma ciência.

O ERUDITO, composto do latim E RUDIS, ou seja, QUASI MINIMI RUDIS = quase nada rude, é o adjetivo que qualifica o sujeito sábio enquanto versado, sobretudo, em letras e literatura. Tal sujeito possui mais conhecimentos superficiais e sobre variados temas. É exatamente essa variedade superficial que distingue o erudito do douto, pois este último é possuidor de conhecimentos mais intensos, profundos, do que extensos e superficiais.

O PERITO, do latim ITUS PER, sendo 'itus' particípio do verbo 'ire', ir, mais a preposição 'per' que, em seu sentido original, significa 'para diante, para frente'. Etimologicamente, então, perito é aquele sujeito que foi (itus = o que foi) para frente (pre) em conhecimento, ou o que foi até à perfeição, até o fim, mas com a peculiaridade de que tal conhecimento é adquirido pelo uso, pela experiência, pelo hábito. O perito, portanto, é o sujeito que possui a sabedoria experimental, empírica, e não a acadêmica.

Paulo Barbosa.




USO DO -QUE ENCLÍTICO NO LATIM CLÁSSICO

O -QUE enclítico, que é a conjunção aditiva E, no período clássico latino era empregado, principalmente, para ligar ou conectar conceitos geralmente afins ou sinônimos, encerrando, assim, uma série de expressões referentes a uma mesma coisa. Sua tradução, nestes casos, pode também ser 'e com efeito', 'e por conseguinte'. Vejamos alguns exemplos:

Ferro igniQUE = a ferro E fogo (Cícero, Phil., 11,37).

Terra mariQUE = por terra E por mar (Cícero, Pomp., 56).

Domi militiaeQUE = na paz E na guerra (Cícero, Tusc. 5, 55).

Peto quaesoQUE = peço E solicito (Cícero, Fam., 5, 4,2).

Ad Rhenum finesQUE Germanorum contenderunt = dirigiram-se para o Reno E POR CONSEGUINTE para as fronteiras dos germanos (César, B. Gal., 1, 27,4).

Paulo Barbosa

segunda-feira, 9 de dezembro de 2013

VERBOS DENOMINATIVOS EM LATIM

VERBOS DENOMINATIVOS são aqueles que derivam ou de substantivos ou de adjetivos. Primeiramente tais tipos verbais pertenciam somente aos nomes de temas em -a, mas com o passar do tempo começaram a aparecer também oriundos dos demais temas da flexão nominal latina. Assim:

PLANTO, eu planto, é verbo denominativo, isto é, derivado do substantivo de tema em -a PLANTA, AE, planta.

SERVO, eu guardo, é derivado do substantivo SERVUS, I, servo, escravo - que eram 'os conservados' numa guerra para o trabalho. Ou seja, não eram mortos.

LAUDO, eu louvo, é denominativo de LAUS, LAUDIS, louvor.

CAECO, eu cego, deriva do adjetivo CAECUS, I, cego.

A grande maioria dos verbos da primeira conjugação são denominativos. O perfectum destes é sempre em -avi: plantAVI = eu plantei; amAVI = eu amei; servAVI = eu conservei; laudAVI = eu louvei, etc., e o particípio em -atus: plantATUS = plantado; amATUS = amado; servATUS = conservado; laudATUS = louvado.

Paulo Barbosa