ABLATIVO ABSOLUTO SEM PARTICÍPIO é uma maneira excepcional de se formar tal construção quando é constituída por substantivo porém sem o particípio presente do verbo sum (ser), forma nominal não existente em latim. Em português, entretanto, ao se traduzir este ablativo, costuma-se acrescentar o gerúndio 'sendo' ou se traduz de forma livre.
Esta espécie de ablativo absoluto se encontra:
1. Nos cargos públicos: quando aparece o nome de um cargo público em ablativo não preposicionado acompanhado de um nome de pessoa ou um pronome em ablativo.
a) Maria magistra = (Sendo) Maria professora.
b) Ebrio illo = (Sendo) bêbado aquele.
c) Cicerone et Antonio consulibus = (Sendo) cônsules Cícero e Antônio.
2. Em fase da vida: quando se expressa um momento da vida aparece um substantivo em ablativo não preposicionado acompanhado de um nome de pessoa ou um pronome também não preposicionado.
a) Te annoso = (Sendo) tu idoso.
b) Me puero = (Sendo) eu criança.
3. Com invitus, a, um: quando aparece um substantivo ou pronome em ablativo não preposicionado junto ao adjetivo invitus, a, um.
a) Invita sapientia = contra a sabedoria, o conhecimento.
b) Me invito = contra a minha vontade.
c) Te invito = contra a tua vontade.
Paulo Barbosa
Nenhum comentário:
Postar um comentário