segunda-feira, 18 de julho de 2011

PARVA SED APTA MIHI


Parva sed apta mihi, sed nulli obnoxia,

                                             sed non

  Sordida: parta meo sed tamen aere domus.

Este hemistíquio de um hexâmetro encontrava-se numa casa de campo que Ludovico Ariosto, autor de Orlando furioso, mandou construir em Mirasole, perto de Ferrara, Itália. Sua tradução é:

(Esta) casa (é) pequena, porém adequada para mim,

mas a ninguém sujeita,

mas não miserável:

por outro lado foi ganha com o meu dinheiro.

O hemistíquio é reduzido a apenas à seguinte inscrição:

Parva sed apta mihi

Pequena, mas adequada a mim

Paulo Barbosa.

Nenhum comentário:

Postar um comentário